Från och med idag kommer artiklar från Krigiska ord att läggas ut på den här bloggen, Historiska ord, som omsider kommer att vara högkvarteret för hela bokserien. Kulinariska ord är på gång och till hösten kanske även … vem vet, vem vet?
Kategorier
4 svar på ”Premiär för Historiska Ord”
Såsom reservare och språkintresserad, förvisso inte i klass med Lotten och dig, kommer jag nu att rusa ner till Killbergs och beställa din bok.
Glad påsk på er allihop.
Nu är tredje titeln i serien snart spikad, med en ung författare från den akademiska världen. Man skulle kunna säga att hon lägger en språkhistorisk hörnsten i serien Historiska ord. Och titeln är … *mystisk musik* …
Förlåt Olle.
Jag skrev en kommentar i Lottens blogg, där jag tackade henne för att hon drog en lans mot något. Ett uttalande som jag själv ifrågasatte, eftersom jag undrade om kan dra en lans mot likaväl som för. Jag skrev dessutom att det kunde vara ett ord som kunde använda i ditt projekt Krigiska ord. Nu har jag fått boken från Killbergs och inser rodnande att du redan har med ”dra en lans”. Skämmigt, som barnen skulle säga. Mycket trevlig bok och jag skall mera ingående studera den i solskenet idag. Dock undrar jag fortfarande i mitt stilla sinne om man kan dra en lans mot något.
Kul att du har varit på Killbergs och köpt boken. Där jobbade min mammas morbror Rulle i en herrans massa år. Själv förknippar jag Killbergs med en fantastisk förlagsrestsavdelning som en gång fanns en trappa upp, och där jag gick och botaniserade som litteraturintresserad student.
Ska man vara puristisk kan man nog inte dra en lans mot något, i enlighet med min förklaring av uttrycket; ”dra” betyder ju här ”bära” vilket innebär att den språkliga bilden beskriver en väpnare, en vapendragare.
Höja en lans mot, rikta en lans mot är ju däremot fullt begripliga metaforer att använda för den som vill gå till anfall mot något. Tycker jag, i alla fall.