Kategorier
Okategoriserade

Kvalitétsproblem i informationsarbetet

Läsa skyltar är nyttigt. Då påminns den språkintresserade om att omvärlden törstar efter hennes tjänster.

Idag läste jag att en firma erbjöd kvalitétskontroll. Eftersom stavning är en riskfylld verksamhet valde man uppenbarligen att satsa på både livrem och hängslen.

SAOL godkänner två stavningar:
• kvalitet
• kvalité

Som förled i sammansättningar används alltid ”kvalitets-”. Någonting som heter ”kvalitét” finns inte. Urk! Men något som är ännu läbbigare är nyordet ”högkvalitativ”. Mer om det i ett kommande tips.

Kvalitet och kvalitativ kommer båda av det latinska qualitas, som i sin tur är bildat av qualis – ”hurdan”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *