… som mött sitt öde i vinäger och diskmedel.
”ch’i’ non averei creduto
che morte tanta n’avesse disfatta.”
Dante: Inferno (III:56-57)
”jag hade inte kunnat ana
att döden redan slagit ned så många”
(Ingvar Björkessons översättning från 1983)
Unreal City,
Under the brown fog of a winter dawn,
A crowd flowed over London Bridge, so many,
I had not thought death had undone so many.
Sighs, short and infrequent, were exhaled,
And each man fixed his eyes before his feet.
Flowed up the hill and down King William Street,
To where Saint Mary Woolnoth kept the hours
With a dead sound on the final stroke of nine.
T.S. Eliot: The Waste Land (1922)
2 svar på ”Med anledning av bananflugor …”
Tänk dig den texten läst av Blackie Lawless till tungt malande baskomp som inledning till en lååång temaskiva…
Jag har också problem med bananflugor.
Mitt tips är att suga in dom i damsugaren, det brukar Irmeli göra.
Men Dante hade väl ingen damsugare.
Hur gör du med vinägern. Sprutar du det på dom?
Högaktningsfullt
A Ukkinen