Varför läste jag den? För att Mo Hayder har skrivit de två bästa böckerna inom äckeldeckargenren: Birdman och The Treatment.
Vilka lärdomar drog jag? Mo är som vanligt välresearchad, men de kunskaper som förmedlades var väl lite turistinformation om det skotska kustlandskapet.
Vilken upplevelse gav den? I vanlig ordning trampade hon bryskt över gränserna för den goda smaken; jag blev riktigt överraskad över vad hon hittat på den här gången! Och i vanlig ordning blev boken ett fastklängande häftplåster i tillvaron; jag gick och semesterläste under transportsträckorna på Londons trottoarer.
Vad fäste jag mig mest vid? Allt som ruttnade – över hela storyn vilar en doft av destruktionsanläggning för kadaver. (Kävlingebor vet vad jag talar om …)
Var den nöjsam att läsa? Naturligtvis. Men den var inte lika bra som de två första.
Fick du lust att fördjupa dig i ämnet? Hurdå, isåfall? Skottland är värt ett besök – snart!
Skulle jag kunna rekommendera den? Till vem då? Rekommenderas till alla som gillar deckarförfattare som tar ut svängarna.
Kategori: Okategoriserade
John Maeda är professor vid MIT Media Lab, intresserad av design och datavetenskap och alldeles otroligt inne. Han sliter med frågan om hur vi ska göra vårt moderna liv lite enklare, när utvecklingen av teknik och samhälle tenderar att göra allting krångligare.
Varför läste jag den? För att den hyllas och hajpas överallt. Förmodligen läste jag först om den på någon blogg.
Vilka lärdomar drog jag? Vet inte riktigt. Jag tyckte att den kändes ofärdigt – som att titta i en forskares anteckningsbok eller en urklippsbok. Det var kanske meningen.
Vilken upplevelse gav den? En känsla av lätt förvirring, eftersom jag uppfattade innehållet som en ojämn blandning av intelligenta insikter och rena självklarheter.
Vad fäste jag mig mest vid? De tio förenklingsprinciperna som är bokens huvudsakliga innehåll. Be mig bara inte att redogöra för dem.
Var den nöjsam att läsa? Delvis, men det var mycket läsarbete för bara 100 sidor.
Fick du lust att fördjupa dig i ämnet? Hurdå, isåfall? Förenkling är ju naturligtvis intressant, men jag tror inte Maeda är min guru i ämnet.
Skulle jag kunna rekommendera den? Till vem då? Möjligtvis, och då till någon som är smartare än jag.
Laboration
1. Placera en västerländsk civilisation i ett rymligt glaskärl.
2. Tillsätt stark ideologisk syra i sådan mängd att den täcker hela civilisationen.
3. Lägg i en magnetloppa och rör om kraftigt tills hela civilisationen lösts upp. Var noga med att särskilt kontrollera svårlösta familjekonstellationer, pliktbindningar och kulturella konglomerat.
4. När allt lösts upp tillsätt … tillsätt … öhh … tillsätt … jag hade det ju här … vart tog det vägen …?
Musik: Protest Song med Hugh Laurie
Symtomkarta över PK-sjukan
Inspirerad av Lottens reflektioner över det hon hörde vid konferensen Ordens Magi.
Efter många års intenzziva schtudier har Herr Dr. Dr. h. c. mult. Lothar Bergmann skrivit en diagnosmanual för sjukdomen morbus politicus correctus:
För att diagnosen ska kunna ges skall fem av följande sju villkor vara uppfyllda:
1. Finner tillfredsställelse i att jäsa över sin egen förträfflighet.
2. Finner tillfredsställelse i att i gemenskap med likasinnade harmas över ”De andras” moraliska underlägsenhet.
3. Begränsad förmåga att ta in nya intryck, vinklingar och faktauppgifter.
4. Utpräglad auktoritetsrädsla – försåvitt auktoriteten i fråga representerar den egna ståndpunkten.
5. Utpräglad rädsla för konflikter inom den egna gruppen (konsensusitis) och rädsla över att bli utesluten av de likasinnade.
6. Har föga eller inget intresse av de individer som de egna ställningstagandena kretsar kring.
7. Vajar stolt och ständigt med tidens vind, oavsett i vilken riktning det blåser.
I Covent Garden där gyckla de …
Om man inte ser upp när man passerar Covent Garden i London kan man plötsligt se sig indragen i en gatugycklares föreställning.
TUUUNG videofil, men värd nedladdningbesväret.
Mannen i svart kallar sig Dr Philistine. Han jobbar i en urgammal tradition.
Uwe Timm, som numera bor i München, är en tysk författare som fått stor uppmärksamhet på senare år. Han föddes i skuggan av kriget, och blev sedemera vänsterradikal. I den här boken utforskar han familjeminnen – inte minst spåren efter sin bror, som stupade på östfronten 1943. Han tillhörde den omstridda Totenkopf-divisionen inom Waffen-SS . (Jag läste en engelsk översättning med den lama titeln ”In My Brothers Shadow”.
Varför läste jag den? För att den fångade min uppmärksamhet i en boklåda i London där de sålde förlagsrester till fantasipriser.
Vilka lärdomar drog jag? En gripande inblick i hur känslor av skuld och ovisshet kan genomsyra de efterlevandes liv sextio år efteråt. Hur kärleken till en bror man aldrig har lärt känna kan blandas med avsmaken man känner för systemet han var en del av. Om hur omöjligt det är att skilja på synd och syndare, trots att man försöker förtvivlat.
Vilken upplevelse gav den? En känsla av att det är bråttom att ta reda så mycket så möjligt om det som skedde innan de sista ur den generationen är döda.
Vad fäste jag mig mest vid? Broderns dagboksanteckningar, förda bl.a. under kaoset vid pansarslaget vid Kursk i juli 1943.
Var den nöjsam att läsa? Den var hemskt lättläst – som Böll, ungefär – och ganska spännande; Timm lägger fram minnen och källor som små pusselbitar.
Fick du lust att fördjupa dig i ämnet? Hurdå, isåfall? Läsa på om Totenkopf-divisionen. Försöka para ihop broderns dagboksanteckningar med vad som skedde på östfronten. Kanske mejla Uwe Timm och berätta att jag uppskattade boken.
Skulle jag kunna rekommendera den? Till vem då? Definitivt! Till alla som vill försöka förstå den tyska skulden efter kriget. Passar utmärkt t.ex. för svenska gymnasieungdomar.
Ytterst i havet ligger Fårö
– Vem är du?
– Jag är döden.
– Kommer du för att hämta mig?
– Jag har redan länge gått vid din sida.
– Det vet jag.
Det sjunde inseglet
Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes:
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea-change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
Ding-dong.
Hark! now I hear them—Ding-dong, bell.
The Tempest, Akt I, scen 2
Idag har jag drivit runt …
Här sitter den djefla mannen på Centralstation och stirrar på ett gapande hål i tidtabellen.
Idag har jag drivit runt som en fläsktärning i en bubblande gryta med ärtsoppa. Hitåt och ditåt i kurvor och virvlar, framåt och tillbakåt, gata härs och gata tvärs.
Och mitt i alltsammans mötte vi vaktparaden.
Tumvrickning (sms-korrespondens)
– Jag är så duktig, trallala, för jag har lärt mig T9!
["trallala" och "T9" tillagt i Mina Ord]
– Mdm ddt gap gmtd jag.
– Haha, min frugis är roligast i hela världen.
[”frugis” tillagt i Mina Ord]
– Mj.
Lade mig på sofflocket, hissade drömseglet och sov bort på eftermiddagens blanka fjärd.
Träffades av hårda, trubbiga föremål av osorterade storlekar. Reste mig häftigt upp och hävde mig på tå i ett regn av gips och sirap. Sneglade mot himlen som höll på att falla ner. Lagade den hjälpligt med gem och tuggummi.
Dansade glatt till tonerna av en lustig melodi som fick mig att tralla och vifta med näsvingarna.
Åt ett par meter av en väldigt lång baguette. Vältrade mig i västkustsallad och spelade kinaschack med två burkar oliver. Burkarna vann.
Satte mig i läsfåtöljen, drog åt säkerhetsbältet och läste Bröderna Karamazov på sanskrit tills jag segnade ner av utmattning. När jag vaknade och for med tungan över tänderna kände jag att de var täckta av levande ludd och famlande flimmerhår. Masade mig ut i badrummet, sanerade munhålan och lade delarna i klorhexidin: gom, svalg, tunga och ett oräkneligt antal tänder.
Borrade mig ner i sömnen som en mullvad som söker en käresta i mullens mörker.
Sov.
Vaknade av att världen uppstod omkring mig. Jag granskade den noga och fann den tillfredsställande. Tutade ”faran över” på mitt munspel.
Fördrev en förmiddag. Gud lät solen skina över bergerna blå och över kullorna små som i skogen ska gå.